A Question of Truth - is there truth in the Bible?

Blessing and Cursing.

In the book of Job in chapter 2 verse 9 in some translations we have Job’s wife saying "Curse God and die" and some say " Bless God and die" !

How can both be right? To us they are opposites.

But a study of the Hebrew shows that they are indeed both right but the idea we have of the relative meanings of they words is misleading.

What we think of for "blessing" is " tov" or "tovah" in Hebrew,which has the range of meanings: good, fruitful, fertile, pleasing, happiness, prosperity, welfare, goodness, beauty, the best or choice, virtue.

The word used in this passage in Job is not that – which makes sense: because how can you wish those things for God who has them all anyway?

It also is not the word for " curse" as used, for example, in Genesis 3, for what God pronounces on the serpent, and the ground. That word is " aror" , which means to become abhorrent, and detestable. Job might have felt so angry with God as to curse Him, but he did not.

The word used here and in many passages, such as Jacob’s blessing of Joseph’s sons and the 12 tribes, and in the psalms " Bless the Lord, oh my soul" .. is " beren" which means " to break or bend the knee i n worship," " or to break away from" .

So was Job’s wife saying " Admit God has broken you and die" or possibly " Why do you not break away from God and die" (to escape).

From Job’s retort it seems he took it to be the latter.

Moses’ list of blessings and cursings in Deuteronomy 28 uses "beren" and "aror" .

So this passage needs careful thought with this understanding and gives a whole new aspect on "prosperity" teaching. It does not mean to "speak good "over things or people to produce good things for them – which is akin to witchcraft and spell making anyway.

"Berecherah" comes from the same root and means to make a blessing, as Jacob did.

It is used in Genesis 12 in the promise to Abraham that his progeny would bless the nations and those that blessed them would in turn be blessed.

So what does it mean? In Genesis 48 when Joseph brings his sons to Jacob he kneels to ask for the blessing.

So here we have the key : to bend the knee (blessing) to God is to admit you are broken by him – He is the greater and your will is subservient to His and you bow down to Him. This brings the blessing in return which we think of when we use this word. It was only whilst Israel continued to worship God that they remained in the blessings that came with the land.

The Jews speak of the " otherness" of God and " beren" is more than bending the knee before God – it seeing His "otherness" : that He is the creator and outside His creation and He is what it is not – i.e. eternal, and not made in the image of man.

And He sends both good and evil (apparently bad things) and suffering is not necessarily a punishment for sin – as the book of Job teaches us.

This under standing gives more insight into a number of passages.

For instance in Genesis when Jacob wrestles and says "I will not let you go until you

bless me." Does that mean " until you bow to me" ?

But the outcome is that Jacob is "broken" in one leg and limps for the rest of his life

as a reminder. We have thought Jacob was fighting to get a blessing from God as to

material provision etc., but it was a battle of wills – and Jacob lost (partially).

He was already a wealthy man so what was the battle really about?

He partially won too – having contended with God and men.

He wanted to know the name of the person with whom he wrestled, but was not told it. To know a person’s name is to know them and so have some power over them.

Was this battle to know more of God and to come to terms also with his relationship with Esau as he has fear as to how the reunion will go?

Another interesting encounter is that of Abraham with Melchizedek in Genesis 14.

Melchizedek blessed Abraham. Does this mean that he bowed the knee to Abraham because Abraham had just done this great act of retrieving other people’s goods and relations from the alliance of enemy kings?

The text says that he gave tithe from all to him . But who to who is not clear.

A question is – how could Abraham give a tithe of what was not his?

And he refused the offer from the king of Sedom (Sodom) of goods as a reward.

Perhaps the answer is that Melchizedek gave from the tithes of the people as a reward to Abraham?

The word used for tithe (it is singular) is " measher" which can mean a tenth (as it comes from the root "esher" – ten, but it also means a large amount, and so wealth, riches, abundance.

Abraham was already a powerful tribal chief and wants nothing from the king of Sodom –"lest you say I made Abraham rich" – similar word.

In 2 Chron. 31 v 5 there is a similar phrase " measher hakol" - tithe of the all.

But the phrase in Gen. 14 is " measher mekol" – tithe from all.

There is a subtle difference but it could be the clue to understanding the passage rightly.

We do not know the practise then, but maybe the people wanted to give back something to God for the restoration of their property, and the priest-king Melchizedek wanted to honour the man responsible.

(The remark that Abraham chased them all the way up to Dan shows later editing as Dan did not exist then. But it tells us that the area was being defined as the north west of the Golan and not the kings highway to the east. And that Abraham went through the gap between Hermon and Golan to get to Damascus.

The valley of Shaveh the valley of the kings is a puzzle – shaveh means a level plain and the Hebrew says " a level plain with a valley as in the valley of the kings" .

The passage earlier speaks of "shaveh kiriathiam "– which means the plain of the villages. This is usually said to be the plain near Jericho, but could also be the plateau of Bashan Golan)


next section : psalm 110 and Melchizedek



visit my new minisite : the silent music of the mirror